Translation of "made subject" in Italian


How to use "made subject" in sentences:

The granting of any required financial assistance under the mechanism will be made subject to strict conditionality.”’
La concessione di qualsiasi assistenza finanziaria necessaria nell’ambito del meccanismo sarà soggetta a una rigorosa condizionalità”.
The impetuous apostle understood this when he wrote respecting Jesus, “who has gone to heaven and is on the right hand of God, angels and authorities and powers being made subject to him.”
Le intendeva questo quando scrisse di Gesù: “Colui che è andato in cielo ed è alla destra di Dio, ed angeli ed autorità e potenze sono sottomessi a lui”.
who is at the right hand of God, having gone into heaven, angels and authorities and powers being made subject to him.
il quale è alla destra di Dio, dopo essere salito al cielo e aver ottenuto la sovranità sugli angeli, i Principati e le Potenze
You're suspended, dropped from basketball and made subject of a news blurb.
Tu vieni sospeso, cacciato dalla squadra di basket e finirai su un giornalino scandalistico.
Imports shall not be made subject to registration for a period longer than nine months.
Le importazioni non sono soggette a registrazione per un periodo superiore a nove mesi.
(13) For the sake of clarity and transparency, the provisions should be made subject to a common structure, whilst maintaining the policy pursued in each sector.
A fini di chiarezza e trasparenza, è opportuno conferire una struttura comune alle disposizioni in materia di intervento pubblico mantenendo peraltro invariata la politica perseguita in ciascun settore.
22 He is at God’s right hand, + for he went to heaven, and angels and authorities and powers were made subject to him.+
22 Lui è alla destra di Dio, + perché è andato in cielo, dove angeli, autorità e potenze gli sono stati sottoposti.+
If an offer is subject to a limited period of validity or is made subject to conditions, this will be explicitly mentioned in the offer.
Nel caso in cui un'offerta presentasse una validità limitata e/o fosse soggetta ad altre condizioni, tale circostanza dovrà essere espressamente indicata nell'offerta.
But in the present time, we do not yet perceive that all things have been made subject to him.
Ma al presente non vediamo ancora che tutte le cose gli siano sottoposte;
The relevant medicinal products were developed for, inter alia, anaesthesia and sedation and their export should therefore not be made subject to a complete prohibition.
I prodotti medicinali in questione sono stati sviluppati, tra l’altro, come anestetici e sedativi e pertanto la loro esportazione non deve essere assoggettata a un divieto totale.
To that end, rules governing the resolution of institutions should be made subject to common minimum harmonisation rules.
A tal fine, le norme che disciplinano la risoluzione degli enti dovrebbero essere soggette a disposizioni comuni di armonizzazione minima.
To that end, the granting of export refunds should be made subject to an export licence.
A tale scopo, è opportuno subordinare la concessione delle restituzioni all'esportazione alla presentazione di un titolo di esportazione.
The Visitors’ consent to the collection and use of their respective Personal Data by the Website and the Controller is made subject to the Privacy Policy set out above.
Lei acconsente all'acquisizione ed uso delle informazioni e all'uso di queste informazioni in accordo con la privacy policy mostrata sopra.
Where an investigation involves a re-examination of normal values, imports may be made subject to registration in accordance with Article 14(5) pending the outcome of the reinvestigation.
Qualora l'inchiesta implichi un riesame dei valori normali, le importazioni possono essere sottoposte a registrazione, a norma dell'articolo 14, paragrafo 5, in attesa dell'esito dell'inchiesta.
If an offer has a limited period of validity or is made subject to conditions, this will be explicitly stated in the offer.
1. Se un'offerta ha un periodo di validità limitato o è soggetta a condizioni, ciò sarà esplicitamente indicato nell'offerta.
In order to facilitate the collection of data, the release for free circulation of the products covered by this Regulation should be made subject to presentation of a surveillance document meeting uniform criteria.
Per agevolare la raccolta dei dati, l'immissione in libera pratica dei prodotti soggetti a questo regolamento dovrebbe essere subordinata alla presentazione di un documento di vigilanza che rispetti condizioni uniformi.
where appropriate, be made subject to universal service obligations,
essere subordinata agli obblighi del servizio universale,
The property made subject to this agreement is not subject to division in case of divorce, legal separation, etc.
I beni oggetto di tale convenzione non sono soggetti a divisione in caso di divorzio, separazione legale ecc.
I will set my face against you, and you shall fall down before your enemies, and shall be made subject to them that hate you, you shall flee when no man pursueth you.
Volgerò la faccia contro di voi e voi sarete sconfitti dai nemici; quelli che vi odiano vi opprimeranno e vi darete alla fuga, senza che alcuno vi insegua.
The overall balance of certain categories of schemes may also be made subject to a requirement of ex post evaluation, as described in points 118, 119 and 120 of these guidelines.
Per alcune categorie di regimi può inoltre essere imposto un obbligo di valutazione ex post del loro equilibrio generale, come descritto ai punti 118, 119 e 120 dei presenti orientamenti.
It follows that the independence of the judicial branch cannot be made subject to actions by any other branch of government.
L'indipendenza del ramo giudiziario non può pertanto essere oggetto di azioni da parte di altri rami del governo.
However, the following providers may be made subject to such requirements: (a)
Tuttavia, tali requisiti possono essere imposti ai prestatori seguenti: a)
These payments will be made subject to certain conditions: for example, the Commission must be sent a declaration of expenditure and a payment claim certified by the accredited paying agency.
Detti pagamenti vengono effettuati a determinate condizioni, fra cui la trasmissione alla Commissione di una dichiarazione delle spese e di una domanda di pagamento certificate dall'organismo pagatore riconosciuto.
Under that provision it is a prerequisite that action to safeguard the stability of the euro area is indispensable and that the financial assistance is made subject to ‘strict’ conditionality.
L’articolo in parola richiede che l’intervento sia indispensabile per salvaguardare la stabilità della zona euro e che l’assistenza finanziaria sia soggetta a una «rigorosa condizionalità.
20 For the creature was made subject to vanity, not willingly, but by reason of him who hath subjected the same in hope,
20 perché la creazione è stata sottoposta alla vanità non di sua propria volontà, ma per colui che ve l'ha sottoposta,
The license granted in Section 3 above is expressly made subject to and limited by the following restrictions:
La Licenza concessa alla Sezione 3 qui sopra riportata è esplicitamente soggetta e limitata dalle seguenti restrizioni:
A person who has crossed a border illegally and who has no right to stay on the territory of the Member State concerned shall be apprehended and made subject to procedures respecting Directive 2008/115/EC.
Una persona che ha attraversato illegalmente una frontiera e che non ha il diritto di soggiornare sul territorio dello Stato membro interessato è fermata ed è sottoposta a procedure che rispettano la direttiva 2008/115/CE.
Those persons could thus be made subject, retroactively, to conditions of criminal liability that were stricter than those in force at the time the infringement was committed.
Tali persone potrebbero quindi essere retroattivamente assoggettate a un regime di punibilità più severo di quello vigente al momento della commissione del reato.
The Visitors’ consent to the collection and use of their respective Personal Data by the App and the Controller is made subject to the Privacy Policy set out above.
L’Utente acconsente all'acquisizione ed uso dei Dati Personali da parte della App ed il Controllore è soggetto della privacy policy sopra descritta.
(36) As the case-law has made it clear that the competition rules apply to transport, that sector should be made subject to the procedural provisions of this Regulation.
(36) Poiché la giurisprudenza ha chiarito che il settore dei trasporti rientra nel campo d'applicazione delle regole di concorrenza, tale settore dovrebbe essere assoggettato alle norme procedurali del presente regolamento.
28 When he has done this, then the Son himself will be made subject to him who put everything under him, so that God may be all in all.
E quando tutto gli sarà stato sottomesso, anche lui, il Figlio, sarà sottomesso a Colui che gli ha sottomesso ogni cosa, perché Dio sia tutto in tutti.
That derogation may be made subject to conditions and obligations in order to ensure conditions of effective competition.
La deroga può essere subordinata a condizioni ed oneri destinati a garantire condizioni di effettiva concorrenza.
For the creature was made subject to vanity, not willingly, but by reason of him who hath subjected the same in hope,
essa infatti è stata sottomessa alla caducità - non per suo volere, ma per volere di colui che l'ha sottomessa - e nutre la speranz
0.97755789756775s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?